| Clâr il soreli e net | |
| al va jù tel so jet. | |
| La biele lodolute inamorade | |
| i da la buine sere, | |
| 5 | e intant il ventesel di primevere |
| la jarbe e i flôrs al sborfe di rosade. | |
| Gjangjant il lavorent | |
| al torne a cjase cul so cûr content; | |
| cul spiçot intel sen | |
| 10 | e torne di passon la pastorele: |
| va pensant al so ben, | |
| cjante la falulele, | |
| à presse che'l è gnot | |
| e i cjastrons indevant pare di trot. | |
| 15 | Tocjant il sivilot |
| torne il pastôr dal prât a la fontane | |
| al va di tire a imbeverâ la pline; | |
| l'armente a la lontane | |
| e clame il so nassint, | |
| 20 | l'eco invece i rispuint; |
| ciulant cui cjaldîrs la contadine | |
| côr ad aghe, inviade... | |
| Si sint intor il son de Avemarie, | |
| e di za cualchi stele sparniçade | |
| 25 | pal firmament cimie; |
| da fressure del mûr | |
| il gnotul al jes fûr: | |
| spassizant in sclavueç | |
| al va piant insets | |
| 30 | e za culì e culà |
| e fumin i cjamins, | |
| ardin i fogolârs dei contadins, | |
| e ducj pense a cenâ... | |
| Nine, ce biele sere! | |
| 35 | Stelis a mil a mil |
| e nassin daurman, fodrin il cîl; | |
| e intant il ventesel di primevere | |
| la jarbe e i flôrs al sborfe di rosade. | |
| Nine, ce gnot beade! | |
| 45 | Culì, mê cjare Nine, |
| culì sun ste coline, | |
| sun ste sieste, vicin al spissulon, | |
| culì che primevere nûl tan' bon, | |
| sinte, miò ben: ca il rusignûl ti spiete, | |
| 50 | pâr che al disi ancje lui: "Sinte, polzete". |
| Cjale ce gnot! e va par ogni vene... | |
| Nature mude sene: | |
| si sint il Nadison | |
| che sbrundulant al va jù a tombolon; | |
| 55 | si sint il cjan paiâr; |
| si sint sul piruçâr | |
| di cuant in cuant il cuc, | |
| e intel fossâl il muc; | |
| sul poul la rane e mene la bardele; | |
| 60 | e i grugjule vicin la tortorele; |
| ma cjale al orïent | |
| il cîl ce che al risplent! | |
| Jeve la lune e spant il so lusôr: | |
| vele che bat sore chei cuatri pins | |
| 65 | che son culì vicins! |
| Ve la grave de Tor! | |
| ve la Maline là di chê boschete!... | |
| Chê lune benedete intun moment | |
| ilumine la tiare e il firmament. | |
| 70 | Cjale cemût che al so aparî lis stelis |
| fasin di dut par someâ plui bielis; | |
| jê maestose e fâs il so viaç | |
| e dutis i dan lûc al so passaç. | |
| Lune dal cîl regjine, | |
| 75 | ricêf in chest moment |
| i pats di me, di Nine il zurament. | |
| Roiuç fâs a planchin, | |
| se t'ûs che o sei sintût: | |
| ven jù cidin cidin par un minût. | |
| 80 | Fami un plasê: ven ca, |
| jes fûr da chel boschet, | |
| ferme di svintulâ, cjâr zefiret. | |
| Lune dal cîl regjine, | |
| ricêf in chest moment | |
| 85 | i pats di me, di Nine il zurament. |
| Dal dì che la vedei | |
| - saran trê mês a pene - | |
| par jê mi sint a cuei, o vîf in pene. | |
| "Ah, Nine, vite mê", | |
| 90 | disei, "chest cûr 'l è to"; |
| i jê mi rispuindè: "Ti doni il miò". | |
| In chel e restà mute: | |
| "Ah Nine, si olìn ben!". | |
| Pronte une lagrimute i colà in sen. | |
| 95 | Lune dal cîl regjine, |
| ricêf in chest moment | |
| i pats di me, di Nine il zurament... | |
| La sô compagne il rusignûl al brame: | |
| sintistu, Nine mê, ce che al clame? | |
| 100 | La cîr par ogni bande |
| e al svolete dal olm su la cjarande: | |
| ecole che lu sint, eco che ven, | |
| e cjantant i rispuint: "Soi ca, miò ben". | |
| Jo ti ai di za vicine | |
| 105 | e no ti clami plui, |
| e fedêl come lui ti strenç al sen. | |
| Ti strenç... Ma, vite mê, | |
| ce che svolin lis oris dal plasê! | |
| Intun lamp je passade | |
| 110 | la gnot la plui beade; |
| cjante il gjal, criche il dì, | |
| lis stelis daurman van a durmî; | |
| un'albe che inamore | |
| e salte fûr dal Cuei e i Roncs indore; | |
| 115 | il scodoròs zuiatule, |
| cjacare la maratule, | |
| il merlot imburît | |
| puarte patùs tel nît... | |
| Ce sest chê cjarandine! | |
| 120 | Chê calandre... ninine! |
| Cjare chê tortorele!... | |
| Ah ninins di uceluts! ah bavesele! | |
| E nus insegnin tant!... Duarmistu, Nine? | |
| La bavesele intant | |
| 125 | svintule il piarsolâr, |
| e ti sparpagne il sen, la caveade | |
| di flôrs e di rosade... | |
| Duarmistu, Nine?... Duar... |
Par lis gnocis dal cont Checo Top, Udin, 1835.
[D'Aronco, G. (1960). Nuova antologia della letteratura friulana. Udine - Tolmezzo, 228-231.
Trascrit daûr de grafie uficiâl cence tocjâ i aspiets no grafics.]
[D'Aronco, G. (1960). Nuova antologia della letteratura friulana. Udine - Tolmezzo, 258.
Trascrit daûr de grafie uficiâl cence tocjâ i aspiets no grafics. Il cursîf al è nestri.]
[D'Aronco, G. (1960). Nuova antologia della letteratura friulana. Udine - Tolmezzo, 259.
Trascrit daûr de grafie uficiâl cence tocjâ i aspiets no grafics.]
[Chiurlo, B., Ciceri, A. (1975). Antologia della letteratura friulana. II edizione. Tolmezzo,284.
Trascrit daûr de grafie uficiâl cence tocjâ i aspiets no grafics.]
Ultime version: ai 16 di Dicembar dal 2002
*Furlan di Praghe *glossaris *No dome lenghe *Giorgio Cadorini *Univerzita Karlova v Praze