scuse / che e scusi / che al scusi / scusait
sint / che e sinti / che al sinti / sintît
scolte un moment / scoltait un moment
un moment, par plasê / par cortesie
chê siore / chel siôr
di po
DOMANDE DIRETE "a ce ore tachial il teatri?"
DOMANDE INDIRETE "sâstu dulà che e je la stazion?"
alore
spiete mo
cjale
scolte un moment / scoltait un moment
AFERMAZION AUTONOME "al va jù pal stradon e ae tierce crosade a çampe"
tu âs di / e à di / al à di / o vês di + INFINITIVE "tu âs di cjalcjâ il boton chel vert"
IPOTETICHE + AFERMAZION AUTONOME "se al va cul autobus, al cjape il siet che al ferme daûr dal cjanton"
A: Bundì chel siôr, isal un cjaliâr chi dongje? B: Alore, se al va par chê androne fint al marcjât e daspò al va a drete, e je la tierce buteghe. A: Grazie, ariviodisi. B: Di nuie, mandi.
A: Mandi. Di po, sâstu dulà isal il cine Ariston? B: Mandi, sta atent: il cine Ariston al è tal Borc Disot denant de palestre. A: Grazionis, mandi B: Poscrodi, mandi. Bon cine.
[Sfuei scrit doprant ancje: Burelli, A., Nicoloso, L. (a cure di) (1987-1988). Aventari des formis lenghistichis di fonde dal furlan doprât dai frutins dal asîl ( tre - cinc agns ). Udin.]
Ultime version: ai 18 di Març dal 2003
*Furlan di Praghe *glossaris *No dome lenghe *Giorgio Cadorini *Univerzita Karlova v Praze